2024. 11. 27. 01:42ㆍ번역/가사
ああ また失くした声と
아아 마타 나쿠시타 코에토
아아 또 잃어버린 목소리와
この時間だけが永遠 巻き戻してよ先生
코노 토키다케가 에이엔 마키모도시테요 센세이
이 시간만이 영원해 되감아줘 선생님
夜を最高速度で駆け上がって今がそのてっぺんの
요루오 사이코우소쿠도데 카케아갓테 이마가 소노 텟펜노
밤을 최고속도로 달려올라가 지금이 그 정점의
シンデレラタイムだね 気づいたらね
신데레라 타임다네 키즈이타라네
신데렐라 타임이네 깨달았더니
あなたを見ていた
아나타오 미테이타
당신을 보고 있었어
声を聞かせてくれよ
코에오 키카세테쿠레요
목소리를 들려줘
踏み出した勇気は今日のせいでいさせて
후미다시타 유우키와 쿄우노 세이데 이사세테
내딛은 용기는 오늘의 탓으로 해줘
愛の音を鳴らせ この鼓動の奥のファンファーレ
아이노 네오 나라세 코노 코도우노 오쿠노 팡파레
사랑의 소리를 울려 이 심장 속의 팡파레
NaNaNa
나나나
나나나
熱を帯びるビート 言いたいのはスタンドバイミー
네츠오 오비루 비토 이이타이노와 스탠드 바이 미
열기를 띤 비트 말하고 싶은 건 스탠드 바이 미
NaNaNa
나나나
나나나
シャイだから許して これくらいでバイバイミー
샤이다카라 유루시테 코레쿠라이데 바이바이 미
수줍어서 용서해줘 이정도로 바이바이 미
世界からみたら僕らちっぽけな存在
세카이카라 미타라 보쿠라 칫포케나 존자이
세상에서 보면 우리는 작은 존재
悩みなんて吹き飛ばすくらいだけど
나야미난테 후키토바스쿠라이다케도
고민 같은 건 날려버릴 정도지만
さよならはお預けでいたい
사요나라와 오아즈케데 이타이
작별은 보류하고 싶어
まだこのままの関係で会いたい
마다 코노마마노 칸케이데 아이타이
아직 이대로의 관계로 만나고 싶어
この想いよ受け取ってくれ
코노 오모이요 우케톳테쿠레
이 마음을 받아줘
そんな言えるはずもないんだけど
손나 이에루하즈모 나인다케도
그렇게 말할 수 있을 리도 없지만
声を聞かせて このまま
코에오 키카세테 코노마마
목소리를 들려줘 이대로
声を聞かせて
코에오 키카세테
목소리를 들려줘
声を聞かせてくれよ
코에오 키카세테쿠레요
목소리를 들려줘
踏み出した勇気は今日のせいでいさせて
후미다시타 유우키와 쿄우노 세이데 이사세테
내딛은 용기는 오늘의 탓으로 해줘
愛の音を鳴らせ この鼓動の奥のファンファーレ
아이노 네오 나라세 코노 코도우노 오쿠노 팡파레
사랑의 소리를 울려 이 심장 속의 팡파레
NaNaNa
나나나
나나나
熱を帯びるビート 言いたいのはスタンドバイミー
네츠오 오비루 비토 이이타이노와 스탠드 바이 미
열기를 띤 비트 말하고 싶은 건 스탠드 바이 미
NaNaNa
나나나
나나나
シャイだから許して これくらいでバイバイミー
샤이다카라 유루시테 코레쿠라이데 바이바이 미
수줍어서 용서해줘 이정도로 바이바이 미
'번역 > 가사' 카테고리의 다른 글
夢に逢えたら (3) | 2024.11.27 |
---|---|
さよならエンドロール (2) | 2024.11.27 |
Midnight Runway (2) | 2024.11.27 |
花星 (2) | 2024.11.27 |
lazy cat (2) | 2024.11.27 |